The commitment of interpreters is challenging: technically they have to be very well prepared and when it comes to the message, they have to interpret it ideologically.
The phenomenon of globalization is strongly felt in the structure of companies. Employees from different cultures can indeed enrich an organization, but to do so effectively, a good multilingual communication strategy needs to be devised.
Translation and localisation services are intrinsically linked, but the distinction between them is very evident and has an important foundation.
Global Translation Services are becoming increasingly important in the development of the companies, business strategies must always be on the move, both in keeping with the company's own growth and constantly adapting to the news of an increasingly globalised market