Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Las traducciones empresariales requieren mucho más que dominio del idioma: exigen consistencia terminológica, agilidad y control de calidad. Es aquí donde entran en juego las CAT-tools (herramientas de traducción asistida por ordenador) y la inteligencia artificial (IA).

Sin embargo, la tecnología por sí sola no garantiza un resultado profesional. La clave está en la revisión humana especializada, que aporta fluidez, rigor lingüístico y adaptación cultural. En este artículo explicamos cómo combinar CAT-tools, IA y revisión humana para obtener eficiencia, precisión y seguridad en proyectos multilingües.

1. ¿Qué son las CAT-tools y cómo funcionan?

Las CAT-tools no son traductores automáticos, sino plataformas que asisten al traductor humano. Entre sus funciones destacan:

  • Memorias de traducción (TM): permiten reutilizar segmentos ya traducidos
  • Glosarios terminológicos: garantizan el uso coherente de términos técnicos y de marca
  • Segmentación del texto: mejora la coherencia y la productividad
  • Control de versiones y trazabilidad: seguimiento de revisiones y actualizaciones

En CONSENSO trabajamos con herramientas líderes como SDL Trados, memoQ o Wordfast, adaptadas a cada cliente.

2. Integrar IA sin perder control ni calidad

Las plataformas actuales permiten integrar motores de traducción automática con IA (como NMT – Neural Machine Translation) en los flujos de trabajo. Esta combinación aporta:

  • Mayor velocidad en la primera versión
  • Reducción de costes, especialmente en textos repetitivos o técnicos
  • Uniformidad terminológica en documentos largos o multiformato

No obstante, sin revisión humana, el riesgo de errores, ambigüedades o inconsistencias es alto. Por eso aplicamos procesos de revisión profesional conforme a la norma ISO 18587, para asegurar que:

  • El texto final sea preciso, natural y adaptado al público
  • Se respete el tono corporativo y la terminología
  • Se eviten omisiones, errores o malentendidos
3. Beneficios concretos para las empresas

La combinación de CAT-tools, IA y revisión humana ofrece ventajas tangibles para las organizaciones:

Beneficio

Resultado para la empresa

Reutilización de traducciones

Menor coste en proyectos recurrentes

Terminología coherente

Mayor claridad y credibilidad ante socios globales

IA + revisión profesional

Velocidad sin comprometer la calidad

Gestión centralizada del contenido

Control total sobre plazos y versiones

Además, en CONSENSO trabajamos en entornos seguros y conformes con la norma ISO 27001, protegiendo la confidencialidad de todos los datos.

Conclusión: tecnología, eficiencia y calidad con revisión experta

Las CAT-tools y la inteligencia artificial permiten traducir con agilidad y coherencia. Pero es la intervención humana lo que garantiza que el mensaje final cumpla los estándares de calidad y esté alineado con su marca.

En CONSENSO le ofrecemos:

  • Flujos híbridos de traducción con control humano
  • Uso eficiente de memorias y glosarios personalizados
  • Cumplimiento de las normas ISO 17100, ISO 18587 e ISO 27001
  • Equipos profesionales especializados en contenido técnico y corporativo
Contáctenos para modernizar sus procesos de traducción con confianza y resultados.