A inteligência artificial (IA) já é uma realidade em muitos processos empresariais — e a tradução profissional não é exceção. No entanto, quando o conteúdo é relevante, institucional ou sensível, a revisão humana continua essencial para garantir clareza, exatidão e credibilidade.
Na CONSENSO combinamos o melhor de dois mundos: a velocidade e consistência da IA, com a qualidade linguística e cultural de revisores humanos experientes.
Neste artigo, explicamos como funciona a tradução assistida por IA, o que muda com a norma ISO 18587 e por que esta abordagem híbrida representa hoje a melhor solução para empresas que exigem eficiência sem comprometer a confiança.
1. O que é a tradução assistida por IA?
A tradução assistida por inteligência artificial envolve o uso de motores de tradução automática (como NMTs – Neural Machine Translation), integrados em plataformas CAT (Computer-Assisted Translation). Estes sistemas geram versões iniciais dos textos — que são depois revistos por linguistas profissionais.
Vantagens da IA neste processo:
- Alta velocidade de processamento
- Reutilização de memórias de tradução e glossários
- Consistência terminológica em documentos longos ou técnicos
- Redução de custos e prazos, sem perda de controlo
Mas sem revisão humana, o risco de erros, ambiguidades ou inadequações culturais aumenta — e é aqui que entra o valor da revisão profissional.
2. O papel crítico da revisão humana
Segundo a norma ISO 18587, a tradução automática com pós-edição profissional deve assegurar que o resultado final:
- É linguisticamente correto, natural e adequado ao público-alvo
- Respeita a terminologia técnica e o tom de marca
- Elimina erros factuais, omissões ou falhas de sentido
- Mantém a coerência em todo o documento
Na CONSENSO, os nossos revisores seguem estas diretrizes e trabalham com foco na fluidez, precisão e conformidade. A combinação de IA + humano não é um atalho — é um processo otimizado com base em normas de qualidade.
3. Segurança e confidencialidade como prioridade
A utilização de IA em ambientes profissionais levanta dúvidas legítimas sobre proteção de dados. Por isso, trabalhamos com ferramentas seguras, instaladas localmente ou em ambientes cloud controlados, sem risco de exposição externa.
Além disso:
- Todos os nossos linguistas assinam acordos de confidencialidade
- Aplicamos normas ISO 27001 em processos de segurança da informação
- Não usamos ferramentas públicas ou não verificadas
Este compromisso com a segurança permite que empresas de setores regulados (como saúde, energia, direito ou indústria) utilizem IA de forma responsável e controlada.
Conclusão: mais do que tradução — confiança com tecnologia e critério
A tradução assistida por IA com revisão humana representa hoje a melhor opção para empresas que valorizam velocidade, consistência e qualidade.
Na CONSENSO, oferecemos:
- Fluxos de tradução híbridos com validação humana
- Cumprimento das normas ISO 17100 e ISO 18587
- Processos seguros e adaptáveis às suas necessidades
Fale connosco e descubra como aplicar a IA com confiança e critério nos seus projetos multilingues.