Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Como adaptámos rótulos e embalagens de produtos alimentares para mercados árabes: idioma, halal, requisitos legais, layout RTL, números, datas e aprovação — do risco ao “ok para venda”.
Case study: packaging and label translation for Arab markets (food) — challenges and solutions from briefing to market approval

Entering Arab markets with food products is far more than ‘translate into Arabic’. It’s compliance + culture + production: correct text in the right variety, lawful claims, halal seal when applicable, right-to-left (RTL) layout, dates and numerals in local convention — all printable on the dieline. This case shows how we helped a Portuguese brand launch 8 SKUs in the Gulf and North Africa on time and on budget.

1) Client context
  • Category: snacks and ready-to-eat products.
  • Target markets: Gulf (Saudi Arabia, UAE) and North Africa (Morocco).
  • Starting point: PT/EN labels, no Arabic; generic claims; no halal; tight dielines.
2) Main challenges
  • Language & variation: use Modern Standard Arabic and accepted technical terms (allergens, additives).
  • RTL layout & legibility: RTL text and mirrored composition without harming branding; minimum font sizes.
  • Legal & cultural: ingredients/allergens in Arabic, local importer details, halal (if applicable), suitable images/pictograms.
  • Dates, numerals & units: MFG/EXP in Arabic, country-specific date order, numerals per local practice; SI units and tolerances.
  • Production & supply chain: limited space, over-sticker vs. reprint decision, distributor/authority approval.
3) Our approach (resolution)

T-6 to T-4 — Due diligence & glossary

  • Label audit (PT/EN) vs. country requirements.
  • Arabic glossary validated (ingredients, allergens, additives, claims).
  • Table of dates/numerals/units by country with print examples.

T-4 to T-2 — Copy, legal & layout

  • Specialised food translation and legal review per country.
  • RTL adaptation (hierarchy, micro-typography, line breaks).
  • Claims routing: keep/change/remove based on risk.

T-2 to T-1 — Halal & artwork

  • Pre-audit for halal (if applicable) and alignment with certifier.
  • Bilingual artwork (Arabic + EN/PT), colour proofs and print simulations.

T-1 to T0 — Approval & production

  • Country checklists; validation with importer/distributor.
  • Over-sticker for first lot; full reprint in next cycle.
  • Compliance dossier (master file + translations + authorisations).
4) Decisions that made the difference
  • Short label: approved pictograms for storage/recycling to free space for allergens.
  • Dates: ‘EXP’ plus Arabic (انتهاء الصلاحية) in accepted order per country, avoiding rejections.
  • Allergens: bold within the list and repeated in “Contains: …” in Arabic.
  • Halal: formula variant for one SKU and seal applied only where the certificate covers.
5) Results
  • 8 SKUs approved at first submission (Gulf + North Africa).
  • Zero critical NCs in initial inspections.
  • Total lead time: 6 weeks (briefing → print).
  • Optimised cost: over-sticker first lot → full reprint next run with no scrap.
6) Lessons for food brands
  • Labels are legal documents: never literal-only translation.
  • Design RTL from the sketch: rework hierarchies early.
  • Dates & numerals: define per country and train the factory.
  • Halal is a system (ingredients, line cleaning, documentation).
  • Local importer: involve early to speed approval and logistics.
7) Practical checklist
  • Dieline with reserved RTL/Arabic zones.
  • Validated Arabic glossary (ingredients, allergens, additives).
  • Country ↔ dates/numerals/units matrix.
  • Over-sticker vs. reprint decision per SKU/lot.
  • Halal plan (if applicable) and certifier.
  • Artwork approval with importer/distributor.
How Consenso Global helps

Food-specialised Arabic translation, RTL & design, per-country legal checks, halal, importer coordination and production readiness — no bureaucracy, fast time-to-market.

Contact us for a portfolio diagnostic and a label/pack adaptation plan for your priority Arab markets.