Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Traduções empresariais exigem mais do que fluência — pedem consistência terminológica, prazos curtos e controlo de qualidade. É aqui que entram as CAT-tools (Computer-Assisted Translation) e a inteligência artificial (IA), ferramentas que transformaram a forma como se traduz.

Mas a tecnologia, por si só, não garante resultados profissionais. O fator decisivo continua a ser a intervenção humana qualificada — para rever, validar e adaptar. Neste artigo, explicamos como combinar CAT-tools, IA e revisão humana para alcançar eficiência, qualidade e segurança em projetos multilingues.

1. O que são as CAT-tools e como funcionam

As CAT-tools não são tradutores automáticos. São plataformas que ajudam o tradutor humano, oferecendo:

  • Memórias de tradução (TM): segmentos de texto previamente traduzidos que podem ser reutilizados
  • Bases terminológicas (glossários): listas aprovadas de termos técnicos ou de marca
  • Segmentação inteligente: divide o texto em blocos, facilitando a consistência e produtividade
  • Gestão de versões: mantém controlo sobre atualizações, revisões e fluxos de trabalho

A CONSENSO utiliza CAT-tools líderes de mercado como SDL Trados, memoQ ou Wordfast, ajustadas à realidade de cada cliente.

2. Integrar IA sem perder o controlo

As CAT-tools modernas permitem integrar motores de tradução automática baseados em IA (como NMT – Neural Machine Translation). Esta abordagem híbrida traz várias vantagens:

  • Rapidez de entrega: a IA acelera a criação de rascunhos
  • Redução de custos iniciais: especialmente em conteúdos repetitivos ou técnicos
  • Coerência: mantém a terminologia e o estilo já definidos

No entanto, a tradução automática pura está longe de ser perfeita. Por isso, aplicamos revisão humana profissional, segundo as normas da ISO 18587 — garantindo que o resultado final seja:

  • Linguisticamente correto
  • Natural e adaptado ao público-alvo
  • Alinhado com a identidade da marca
3. Benefícios reais para as empresas

A combinação de CAT-tools, IA e revisão humana gera valor tangível para os clientes:

Vantagem

Resultado para o cliente

Reutilização de traduções

Menor investimento em projetos recorrentes

Terminologia padronizada

Mais confiança e clareza junto de parceiros globais

IA + revisão humana

Traduções rápidas, mas com garantia de qualidade

Gestão centralizada

Controlo total sobre versões e prazos

Além disso, na CONSENSO operamos com ambientes seguros e controlados, protegendo todos os dados de forma conforme com a norma ISO 27001.

Conclusão: eficiência com critério — a solução para traduzir em escala

CAT-tools e inteligência artificial permitem traduzir mais, melhor e com maior controlo — mas é a intervenção humana qualificada que transforma tecnologia em valor real.

Na CONSENSO, oferecemos:

  • Processos de tradução híbridos (IA + revisão humana)
  • CAT-tools com glossários e memórias personalizadas
  • Cumprimento das normas ISO 17100, ISO 18587 e ISO 27001
  • Equipa profissional dedicada à qualidade linguística
Fale connosco e descubra como traduzir com mais consistência, agilidade e segurança.