Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

En un entorn multilingüe i global, la coherència terminològica és clau per projectar una imatge de marca sòlida i professional. Tant si es tracta de termes tècnics, noms de productes o missatges comercials, cal parlar amb una sola veu — encara que sigui en múltiples idiomes.

Un glossari multilingüe us permet garantir aquesta coherència a tots els canals i mercats. En aquest article us expliquem per què és una eina essencial, com es pot crear de manera eficaç i quins avantatges tangibles aporta a la vostra empresa.

1. Què és un glossari multilingüe — i per a què serveix?

Un glossari multilingüe recull els termes més importants per a la vostra empresa o sector, amb les seves definicions i traduccions validades en diversos idiomes. Pot incloure:

  • Termes tècnics, legals o comercials
  • Noms de serveis, mòduls o departaments
  • Lema corporatiu i expressions de marca
  • Notes d’ús, variants acceptades i formes desaconsellades

Aquest recurs permet unificar el llenguatge utilitzat per traductors, redactors, tècnics i equips comercials — garantint qualitat, precisió i fidelitat al to corporatiu.

2. Com crear i mantenir un glossari eficaç

El desenvolupament d’un glossari ha de ser estructurat i col·laboratiu:

Passos clau:

  1. Identificar els termes essencials
    A partir de la documentació ja existent (catàlegs, webs, manuals, etc.). Quins termes han generat confusions o versions inconsistents?
  2. Validar-los internament
    Cal coordinar-se amb departaments tècnics, de màrqueting i comunicació per consensuar les definicions correctes.
  3. Traduir amb criteri professional
    Les equivalències lingüístiques han de ser elaborades per traductors especialitzats i revisades per experts nadius.
  4. Mantenir-lo viu i actualitzat
    Un glossari útil ha d’evolucionar amb els productes, serveis i estratègies de l’empresa.

Plataformes com SDL MultiTerm, memoQ o gestors terminològics integrats a CAT-tools faciliten una gestió eficient i segura del glossari.

3. Beneficis concrets per a l’empresa

Un glossari multilingüe ben gestionat aporta resultats reals i mesurables:

Benefici

Impacte directe a l’empresa

Coherència lingüística

Comunicació clara i alineada amb la identitat corporativa

Reducció d’errors i revisions

Estalvi de temps i menys rectificacions posteriors

Eficiència en processos

Traduccions més ràpides i més econòmiques

Millor coordinació entre equips

Màrqueting, vendes i traducció treballen amb els mateixos criteris

Compliment de normes ISO

Suport a la certificació segons ISO 17100 i 18587



Conclusions: qualitat i control en tots els idiomes

Invertir en un glossari multilingüe és garantir comunicació clara, àgil i de qualitat a tots els mercats. És una eina essencial per a marques amb presència internacional.

A CONSENSO us oferim:

  • Creació de glossaris adaptats al vostre sector i estil corporatiu
  • Validació de terminologia amb equips interns i lingüistes professionals
  • Integració dels glossaris en fluxos de traducció amb IA i CAT-tools
  • Compliment de les normes ISO 17100, 18587 i 27001
Contacteu amb nosaltres per crear o optimitzar el glossari multilingüe de la vostra empresa — i consolidar una comunicació global coherent i eficaç.