La intel·ligència artificial (IA) ja forma part de molts processos empresarials. Però quan el contingut és institucional, tècnic o sensible, la revisió humana continua sent clau per garantir la qualitat, la claredat i la credibilitat del missatge.
A CONSENSO combinem la velocitat i eficiència de la IA amb la precisió lingüística i cultural dels nostres revisors professionals.
En aquest article, expliquem com funciona la traducció assistida per IA, què estableix la norma ISO 18587 i per què aquest enfocament híbrid és la millor solució per a empreses que volen agilitat sense renunciar a la qualitat ni a la seguretat.
1. Què és la traducció assistida per IA?
La traducció assistida per IA es basa en motors de traducció automàtica (com les NMT – Neural Machine Translation), integrats en eines de traducció assistida per ordinador (CAT-tools). Aquests sistemes generen una primera versió del text, que després és editada i revisada per lingüistes professionals.
Avantatges d’aquesta tecnologia:
- Alta velocitat de processament
- Ús de memòries de traducció i glossaris terminològics
- Coherència en textos llargs o especialitzats
- Estalvi de temps i costos sense perdre el control
Però sense revisió humana, poden aparèixer errors, incoherències o expressions poc naturals — un risc per a la imatge corporativa.
2. El valor de la revisió humana
Segons la norma ISO 18587, el procés ha de garantir que el text final:
- Sigui lingüísticament correcte, natural i fluid
- Respecti la terminologia tècnica i el to corporatiu
- Corregeixi errors de significat, omissions o falses equivalències
- Mantingui la coherència en tot el document
Els revisors de CONSENSO segueixen aquests criteris, combinant control lingüístic amb eficiència tecnològica. La IA és una eina potent — però la qualitat depèn de la intervenció humana.
3. Seguretat i confidencialitat assegurades
L’ús de la IA en entorns professionals ha d’anar acompanyat de garanties clares. A CONSENSO treballem només amb plataformes segures i entorns controlats, sense exposició a sistemes oberts o no verificats.
- Compliment de la norma ISO 27001 de seguretat de la informació
- Acords de confidencialitat amb tots els lingüistes
- Solucions en entorns locals o núvol privat
- No fem servir traductors automàtics públics
Això permet que també empreses de sectors regulats puguin aprofitar la IA amb tranquil·litat i responsabilitat.
Conclusions: tecnologia amb criteri, qualitat amb persones
La traducció amb IA i revisió humana representa una opció ràpida, segura i professional per a la comunicació multilingüe d’avui.
A CONSENSO oferim:
- Fluxos híbrids amb revisió experta
- Compliment de les normes ISO 17100 i ISO 18587
- Solucions flexibles amb control total sobre la qualitat
Contacteu amb nosaltres i descobriu com implementar IA en les vostres traduccions amb seguretat i rigor.