Traditionell wird die Sprache, in der wir träumen, als ein wichtiger Indikator dafür angesehen, welche Sprache unsere Muttersprache ist. Doch für viele mehrsprachige Menschen wechseln die Träume zwischen den Sprachen - geprägt von Emotionen, Erfahrungen und den Menschen, die sie
Künstliche Intelligenz (KI) hat viele Branchen verändert. Die Übersetzungsbranche ist keine Ausnahme. Mit dem Aufkommen von Tools wie Google Translate und DeepL stellt sich eine entscheidende Frage: Wird KI den menschlichen Übersetzer ersetzen? Oder wird sie eine Ergänzung sein, die