Somiem en la nostra llengua materna?
Tradicionalment, la llengua en la qual somiem es considerava un indicador clau de la nostra llengua materna. Però per a moltes persones multilingües, els somnis canvien de llengua en funció de les emocions, les experiències i les persones que hi
Intel·ligència artificial i traducció: substitució o complement?
La intel·ligència artificial (IA) ha transformat nombrosos sectors, i la indústria de la traducció no és una excepció. Amb eines com Google Translate i DeepL, sorgeix una pregunta crucial: la IA substituirà als traductors humans o serà un complement que
El poder de la qualitat: Per què l’afiliació a l’ATC és important per als nostres clients
Per què triar un membre de l’ATC per les seves traduccions garanteix l’excel·lència Quan es tracta de serveis professionals de traducció, la qualitat, la precisió i la fiabilitat són essencials. Però amb tants proveïdors, com poden estar segures les empreses que
Alerta amb les estafes en les factures: una lliçó costosa i conclusions clau
Els estafadors són cada vegada més sofisticats i, recentment, un dels nostres clients ha estat víctima d’una estafa ben executada que li ha costat 6.000 euros. Compartim aquest incident com a recordatori per a mantenir-se alerta i protegir-se contra amenaces
Traducció i seguretat de dades: com protegir les teves dades en el procés de traducció
A l’era digital, on les dades són un dels actius més valuosos, protegir la informació durant el procés de traducció ha esdevingut una prioritat per a moltes empreses. Des de contractes confidencials fins a estratègies comercials, la informació sensible requereix
Matisos culturals en la traducció: més que paraules
A l’hora de traduir per a un públic global, és essencial comprendre que la comunicació eficient va més enllà de la traducció literal, paraula per paraula. Els matisos culturals acompleixen un paper crucial, i tractar-los requereix molt més que fluïdesa
Potenciar la diversitat: la visió de Consenso Global per a un futur unificat
A Consenso Global, la nostra missió principal com a empresa de traducció que treballa amb socis de tot el món abasta molt més que establir ponts lingüístics: es tracta de connectar cultures i fomentar la diversitat, l’equitat, la inclusió i
Millorar el benestar i la salut dels treballadors: passos pràctics cap al desenvolupament sostenible
A Consenso Global, el nostre compromís amb l’Objectiu de Desenvolupament Sostenible (ODS) 3, Salut i benestar (Nacions Unides), no només es reflecteix en paraules, sinó en accions concretes. Ens comprometem amb el benestar i la salut dels nostres treballadors i
Traducció d’informes financers altament confidencials: un estudi de cas
En el vertiginós món de les finances, la confidencialitat dels informes financers és primordial, especialment quan es tracta d’empreses que cotitzen a borsa. La necessitat de mantenir la informació en secret fins a la data de l’anunci oficinal planteja reptes