Localización
La localización se diferencia de la traducción en que no solo transfiere el contenido del texto de una lengua a otra, sino que también lo adapta al mercado local específico.
Consenso Global ofrece servicios de localización para varios idiomas y áreas de especialización creando para sus clientes una imagen de marca fuerte y proporcionando una experiencia única al consumidor final.
La localización es esencial en los mercados internacionales actuales, ya que es imprescindible adaptar las realidades lingüísticas y culturales a las personas a las que va dirigido el texto. Por ejemplo, si estamos escribiendo un texto para Brasil, no tiene sentido relacionar guantes con el mes de diciembre, ya que es la época más calurosa del año en el hemisferio sur. En Europa, en cambio, en diciembre puede hacer frío y los guantes son más necesarios para esta época del año.
Garantizamos la precisión y rapidez de la entrega para que el contenido pueda estar listo para su publicación o para que pueda darse a conocer de una manera más personalizada.
Nuestro consejo: confíe en los años de experiencia de nuestros especialistas en localización. A diferencia de la traducción pura y dura, la localización requiere una especialización lingüística técnicamente adaptada a los conocimientos del público destinatario.