A Consenso Global é, desde há vários anos, membro acreditado da Associação de Empresas de Tradução (ATC). A ATC é uma associação profissional que foi fundada em 1976 e que representa os interesses de empresas de serviços de idiomas no Reino
Sucintamente, o serviço de transcrição compreende a transformação de conteúdo de ficheiros de áudio e vídeo em texto escrito. Empresas certificadas em normas linguísticas internacionais, como a Consenso Global, não só disponibilizam serviços profissionais de transcrição de alta qualidade, como também,
Se mesmo entre países que falam a mesma língua, as palavras podem ter diferentes significados e se a isso juntarmos as diferenças culturais, então o desafio de estabelecer uma comunicação eficaz, vai muito além de uma mera tradução. Os serviços de
Na Consenso Global oferecemos continuamente aos nossos clientes os mais altos padrões de qualidade. Este compromisso é garantido, porque todos os serviços e processos de tradução da Consenso Global, são auditados e certificados anualmente de acordo com as diretrizes da
Localização, globalização e internacionalização, por vezes abordamos aqui estes conceitos, fazem parte dos nossos serviços, mas facilmente compreendemos que para muitas pessoas estes termos sejam de difícil destrinça. No fundo, tratamos de especializações que se estendem para lá da tradução. Em
No início, será claro compreender que a tradução é vital na área da saúde. Diferentes indústrias precisam de tradutores e intérpretes especialistas em diversos idiomas. E a um nível profissional, a compreensão engloba subtilezas e especificidades técnicas que vão muito
A Tradução Automática tem vindo a tornar-se cada vez mais precisa e eficaz. A evolução crescente da tecnologia dá um forte impulso a este desenvolvimento. Também os serviços de tradução evoluem para acompanhar os desafios da globalização e são cada vez
A tradução de Inglês para cantonês e vice-versa, é importante? Se o mandarim é o dialeto oficial e o mais falado na China, e se muitos consideram o cantonês mais difícil de traduzir, à partida poderíamos pensar que o cantonês
Na presente era da globalização, quase sempre surgirá um primeiro momento em que um imperativo de tradução legal de um determinado país, exigirá uma tradução jurídica específica. Porém, este tipo de tradução poderá não estar ao alcance de qualquer um. Um
As organizações tendem a encarar com normalidade o desenvolvimento de uma estratégia de marketing alicerçada na evolução tecnológica. Da mesma forma que veem atualmente os mercados globais muito mais próximos e interessantes para a expansão do seu negócio. Nesta dicotomia, ter