Since 2020, the pandemic has changed habits that compel people to reform their plans. At this moment and now that the holidays are at hand, Portugal is one of the few countries in Europe that is on the green list.
If even between countries that speak the same language, words can have different meanings and if we add cultural differences to this, the challenge of establishing effective communication goes far beyond a mere translation. Localisation Services adapt content to make it
At Consenso Global we continuously offer our customers the highest quality standards. This commitment is guaranteed, because all Consenso Global translation services and processes are audited and certified annually in accordance with the guidelines of the ISO 17100 translation standard
With successive containment measures, all possible services have been brought online and translation services have been no exception. Even for those who are not aware of this activity, it will not be difficult to conceive the translation done online, but what
Localisation, globalization, and internationalization, sometimes we address these concepts here, they are part of our services, but we easily understand that for many people these terms are difficult to distinguish. Basically, we are dealing with specializations that extend beyond translation. In
At the beginning it will be clear to realize that translation is vital in healthcare. Different industries need translators and interpreters trained in different languages. And, at the professional level, understanding encompasses subtleties and technical specificities that go far beyond
Machine Translation is becoming more and more accurate and effective. The growing evolution of technology gives a strong impetus to this development. Translation services also evolve to keep up with the challenges of globalization and are increasingly essential. But this is
Organizations tend to view the development of a marketing strategy based on technological evolution as normal. In the same way that currently see global markets much closer and interesting for the expansion of their business. In this dichotomy, having a translation